乐黛云新书出版:陈平原、洪子诚等共话“九十



乐黛云新书出版:陈平原、洪子诚等共话“九十年沧桑”

2021-03-27 09:31 来源:澎湃新闻

原标题:乐黛云新书出版:陈平原、洪子诚等共话“九十年沧桑”

3月26日,乐黛云先生的自传《九十年沧桑:我的文学之路》新书发布会在京举行。乐黛云先生、北京大学教授陈平原、洪子诚、钱理群、王守常、赵白生、贺桂梅、干春松、张辉,中国社会科学院文学研究所研究员王达敏,中国文化书院副院长陈越光等出席活动,并进行了分享,学者们结合自己的经历,从各种角度谈了他们所理解的乐黛云先生,对乐先生在比较文学、跨文化和文化思潮方面所作出了评价。

乐黛云

《九十年沧桑:我的文学之路》中,乐黛云先生回忆了自己的童年生活和求学经历,以及从北京大学毕业后留校任教,后遭遇一系列的坎坷曲折——当过猪倌、伙夫、赶驴人、打砖手,最后又回到教学岗位。五十岁的她,在一般人以为“人到中年万事休”的时候,选择了重新开始。此后,她重新焕发学术活力,在比较文学学科建设和理论开拓中披荆斩棘,取得了斐然成就:因为她,北京大学有了中国第一个比较文学研究机构;中国有了自己的比较文学学会;全国各高校有了一个又一个比较文学硕士、博士和博士后培养点;中国学者开始走向世界,并在国际比较文学学会中担任要职;而中国比较文学也成为整个人文研究中一个异常活跃和重要的学科。

乐黛云新书出版:陈平原、洪子诚等共话“九十

《九十年沧桑:我的文学之路》书封

展开全文

乐黛云先生1952年毕业于北京大学中文系。任北京大学中文系教授、博士生导师,北京外国语大学专聘教授,中法合办《跨文化对话》集刊主编。曾任北京大学比较文学与比较文化研究所所长、深圳大学中文系主任、国际比较文学学会副主席、全国外国文学学会理事、中国比较文学学会会长。著有《比较文学原理》《比较文学与中国现代文学》《中国知识分子的形与神》《跨文化之桥》《中国小说中的知识分子》(英文版)、《比较文学与中国 — 乐黛云海外讲演录》(英文版)、《跟踪比较文学学科的复兴之路》《涅槃与再生——在多元重构中复兴》《跨文化方法论初探》等。

一代中国知识分子、一代北大人的见证

乐黛云先生是中国比较文学学科的拓荒者和奠基人,也是北大最有故事的人之一。《九十年沧桑:我的文学之路》是她的最新自传和心灵独白。她说:“我很庆幸选择了北大,选择了教师这个职业,选择了文学研究作为我的终身事业。我从小就立志从事文学工作,最大的愿望是把美好的中国文学带到世界各地,让各国人民都能欣赏到优美的中国文化,进而了解中国。”

北京大学中文系教授贺桂梅认为,乐黛云是一代中国知识分子、一代北大人历史的见证:“乐老师1948年从山城贵阳来到北大,那也是新中国刚刚建立的时期。从那个时候起,她的生活和命运就与北大,与当代中国紧密的联系在一起,1985年乐老师在北大首创中国比较文学研究所,迄今已经有36年,比较文学学科的确立在很长时间引领学术风潮,极大的推进了中国文化研究和跨文化研究的发展。正如汤用彤先生所说,学必看远,读乐老师的书使我们能从这个学科首创者的内在思想视野,重新思考比较文学和跨文化研究诞生的历史语境,和始终需要回应的软点问题,特别是在21世纪再出发的基本方向和应该承担的历史使命。

关于比较文学学科,陈平原说:“实际上现在比较文学国内、国外的高潮已经过去了,只是众多学科中的一个。但是在80年代我读书的那个时代,比较文学影响力是覆盖性的,在人文学科的各个领域里都有比较文学的影响——或者它的思路,或者它的著作,或者它的方法,或者它的眼光,这些都渗透到人文学科的各个领域里面来。现代文学在80年代之所以能够有那样崛起,是跟比较文学的渗透和改造有直接关系的。当初的比较文学,或许我们只是从乐老师那里学到一点二手的概念、索引、方法,但是确实影响到我们的研究。今天学生们会说,老师你怎么敢写这样的论文,我写过一篇名为《关于鲁迅的故事新编和布莱希特的史诗戏剧》的文章,当初觉得眼光一亮,文章受好评,但是大家不知道我一点德语都不懂。当初我们也敢做,因为有比较文学帮我们做了大量的译介。”




上一篇:跨越千里的生命救治
下一篇:关于印发《重点行业挥发性有机物综合治理方案